-
Senaste inläggen
Senaste kommentarerna
Arkiv
Kategorier
Språkbloggar
Taggmoln
adverb anställningsintervju barnspråk Blogg bloggspråk Bullerbysyndromet coollugn cp dan hallemar debatt dilemman diskurs diskursanalys eggcorn folketymologi fonologi glasskarta grice gud hjärtats diskurser interpunktion kritisk språkanalys Language Log metafor nattuttryck nyord Prisma Teknik retorisk figur rocky samtalsmaximer semikolon serier slang sommar språkförändring språkpolitik språkregler språkriktighet språkrådet språkvård svenska som andraspråk textanalys ungdomsspråk Utbildning och skola övergångsställeMeta
Kalender för inläggen
Author Archives: Per Ledin
Kläder och semikolon
Semikolonet har hamnat i klädbranschen. Så skriver Lager 157 sin logga. Efter det faktiska namnet på klädkedjan får ett semikolon leda vidare till preciseringen basic. Det vi har att göra med är lagerförsäljning av baskläder. Den brandas av ett semikolon. … Continue reading
Posted in Interpunktion, Semiotik
Tagged attribut och semikolon, Lager 157, uppräkning och semikolon
4 Comments
Stopp på belägg!
Jag sprinner vidare på tråden från förra inlägget, om ordspråk och fasta fraser som omvandlas. Och tar en av mina favorit-fraser. Exempel (min fetstil): Stopp på belägg! Allt detta prat om vädret. Jag känner, jag njuter och jag lever av … Continue reading
Folketymologiska ordspråk
Ordspråk ger uttryck för klokskap i en kondenserad och rytmisk form. Det har lång hävd, varför deras betydelse med tiden kan förändras och fördunklas. Det gör att de är tacksamma att leka med, att omformulera för att det är kul, … Continue reading
Droppen-över-i:et-kul
Droppen över i – vad är det för uttryck? I Vetenskapsradion Språket finns det med på en lista, hämtad från nätet, över folketymologier. Det sägs då vara en ombildning av pricken över i. Men droppen möter också i ett annat talesätt, … Continue reading
Konst och språkriktighet
Trelleborgs konstmuseum, en utsällning med bilder av bland annat Bo Hylander. Verken är både expressiva och naiva, ett barns blick på en osammanhängande värld. Ansikten omgärdas ofta av lösryckta ord och fragment. Ja, ungefär så var mina intryck. Och jag … Continue reading
Frakturstil, svordomar och Hitler
Här ett utdrag ur serien Asterix: Återigen svordomar, och nu på flera språk, eller i grafiska former som lekfullt etiketteras som galliska och gotiska.
Skrift, svordomar och könsord
Svordomar och könsord hör hemma i slutna sällskap, i det flyktiga talet och de plötsliga känslorna. I skrivna texter, som ofta är planerade, beständiga och offentliga, är de sällsynta. Fast riktigt sant är inte det. Känslor och starka markeringar letar sig … Continue reading
Posted in Nybildning, nyord, Svordomar, kraftuttryck och slang
Tagged F-ordet, F-word, fan, grafiska symboler, jävla, knulla, svordomar i serier
Leave a comment
Hur många språk känner du igen?
I den här videon berättas samma historia på olika språk. Den handlar om kardinalen Giuseppe Mezzofanti, som var flerspråkig (eller polyglott som det också heter) och talade en 30– 40 språk. Hur många av språken känner du igen? Videon fungerar som … Continue reading
Att konstantera – varför det?
Jag stötte på formen konstantera. Och den stannade i huvudet: konstantera, varför det? Du märkte skillnaden: ett /n/ har letat sig in, så vi har inte att göra med ett det vanliga konstatera. Så varför uppstår en sån form? Jag gav mig ut … Continue reading
Posted in Nybildning, nyord, Språkregler och språkriktighet
Tagged fonologi, nattuttryck, ordbildningsmönster, semantik
7 Comments